Gli Stati membri rispettano la loro indipendenza e non cercano di influenzarli nell'adempimento dei loro compiti.
Member States shall respect their independence and shall not seek to influence them in the performance of their tasks.’.
Ciò non si applica al trattamento di dati effettuato dalle autorità pubbliche nell'esercizio dei loro compiti.
This shall not apply to processing carried out by public authorities in the performance of their tasks.
La lettera f) del primo comma non si applica al trattamento di dati effettuato dalle autorità pubbliche nell’esecuzione dei loro compiti.
(Legitimate interests) Point f. above shall not apply to processing carried out by the University as a public authority in the performance of its tasks.
Lo Stato membro sul cui territorio viene effettuato un controllo fornisce agli esperti tutta l'assistenza necessaria per l'espletamento dei loro compiti.
The Member State in the territory of which a check is being carried out shall give all necessary assistance to the experts in carrying out their duties.
La lettera f) del primo comma non si applica al trattamento di dati effettuato dalle autorità pubbliche nell'esecuzione dei loro compiti.
f) | Point (f) of the first subparagraph shall not apply to processing carried out by public authorities in the performance of their tasks.
c) rende disponibili agli organismi intermedi e ai beneficiari informazioni pertinenti rispettivamente per l'esecuzione dei loro compiti e l'attuazione delleoperazioni;
make available to intermediate bodies and beneficiaries information that is relevant to the execution of their tasks and the implementation of operations respectively;
Agli organismi di vigilanza sono conferiti i poteri necessari e le risorse adeguate per l’esercizio dei loro compiti.
Supervisory bodies shall be given all supervisory and investigatory powers that are necessary for the exercise of their tasks.
"Le autorità competenti forniscono alle AEV tutte le informazioni necessarie allo svolgimento dei loro compiti ai sensi della presente direttiva.
"The competent authorities shall provide the ESAs with all the information necessary to allow them to carry out their duties under this Directive.
Ciascuno Stato membro si impegna a rispettare tale principio e a non cercare di influenzare i commissari europei e i commissari nell'esecuzione dei loro compiti.
Each Member State undertakes to respect this principle and not to seek to influence the members of the Commission in the performance of their tasks.
Nell’esecuzione dei loro compiti nel quadro della presente direttiva 97/67/CE, le autorità nazionali di regolamentazione dovrebbero, se necessario, cooperare con altre autorità di regolamentazione di altri Stati membri e con la Commissione.
National regulatory authorities should, where necessary, cooperate with other regulatory bodies of Member States and with the Commission in carrying out their tasks under Directive 97/67/EC.
Le autorità nazionali di regolamentazione dovrebbero essere dotate dei poteri di esecuzione e delle risorse necessarie per lo svolgimento dei loro compiti in termini di personale, competenze e mezzi finanziari.
National regulatory authorities should be in possession of the enforcement powers and resources necessary for the fulfilment of their tasks, in terms of staffing, expertise and financial means.
Gli insegnanti possono inviare notifiche sugli eventi scolastici come le gite o sui prossimi test ed esami in modo che alunni e genitori siano informati dei loro compiti futuri.
Teachers can sent notifications about approaching school events, trips, tests and exams, so students and parents are informed about their future tasks.
(133) Le autorità di controllo dovrebbero prestarsi assistenza reciproca nell'adempimento dei loro compiti, in modo da garantire la coerente applicazione e attuazione del presente regolamento nel mercato interno.
(103) The supervisory authorities should assist each other in performing their duties and provide mutual assistance, so as to ensure the consistent application and enforcement of this Regulation in the internal market.
Gli Stati membri rispettano la loro indipendenza e non cercano di influenzarli nell'esecuzione dei loro compiti.
Each Member State undertakes to respect this character and not to seek to influence the members of the Commission in the performance of their duties.
Lo scambio di documenti tra la Commissione e altri enti pubblici che utilizzano tali documenti esclusivamente in adempimento dei loro compiti di servizio pubblico non costituisce riutilizzo;
Exchange of documents between public sector bodies purely in pursuit of their public tasks does not constitute re-use;
c) la designazione delle autorità competenti e dei loro compiti a livello centrale, regionale e locale, nonché le risorse di cui esse dispongono;
(c) the designation of competent authorities and their tasks at central, regional and local level, and on resources available to these authorities;
Europol dovrebbe poter scambiare dati personali pertinenti con gli altri organismi dell'Unione nella misura necessaria per lo svolgimento dei suoi o dei loro compiti.
Europol should be able to exchange relevant personal data with other Union bodies to the extent necessary for the accomplishment of its or their tasks.
Puo' darsi che i miei uomini esagerino nell'adempimento dei loro compiti.
Perhaps my men were overexuberant in the pursuit of their task.
Gli utenti, compreso l’Europol, i membri nazionali dell’Eurojust e i loro assistenti, possono accedere solo ai dati necessari per l’assolvimento dei loro compiti.
These bodies may only access the specific data that they require for the performance of their tasks.
I comitati dell’Eurosistema/SEBC hanno continuato a svolgere un importante ruolo di supporto agli organi decisionali della BCE nell’espletamento dei loro compiti.
The Eurosystem/ESCB committees have continued to play an important role in assisting the ECB’s decision-making bodies in the performance of their tasks.
a) della formazione degli agenti nazionali incaricati dei controlli di cui alla presente sezione, affinché acquisiscano le nozioni necessarie all’espletamento dei loro compiti;
(a) training the national officials responsible for carrying out the scrutiny referred to in this Section, to enable them to acquire sufficient knowledge to perform their duties;
Le autorità di controllo dovrebbero prestarsi assistenza reciproca nell'adempimento dei loro compiti, in modo da garantire la coerente applicazione e attuazione delle disposizioni adottate a norma della presente direttiva.
The supervisory authorities should assist one another in performing their tasks and provide mutual assistance, so as to ensure the consistent application and enforcement of the provisions adopted pursuant to this Directive.
Ogni singola azienda deve eseguire contabilità come uno dei loro compiti più importanti.
Every single company needs to perform bookkeeping as one of their most important tasks.
È dunque opportuno prevedere che gli Stati membri si assicurino che gli organismi nazionali di accreditamento siano considerati, nello svolgimento dei loro compiti, esercitare l’autorità pubblica, indipendentemente dal loro status giuridico.
It is therefore appropriate to provide that Member States ensure that, in the performance of their tasks, national accreditation bodies are deemed to exercise public authority, irrespective of their legal status.
Le autorità competenti forniscono alle AEV tutte le informazioni necessarie allo svolgimento dei loro compiti ai sensi della presente direttiva. Sottosezione III
The competent authorities shall provide the ESAs with all the information necessary to allow them to carry out their duties under this Directive.
In ogni caso, gli utenti potranno accedere esclusivamente ai dati necessari per l'assolvimento dei loro compiti.
These authorities may only access the SIS II data that they need for the specific performance of their tasks.
Le autorità competenti dovrebbero disporre almeno dei mezzi che permettono di ottenere da tutte le imprese del gruppo le informazioni necessarie all'assolvimento dei loro compiti.
The competent authorities should at least have the means of obtaining from all undertakings within a group the information necessary for the performance of their function.
Solo in questo caso i lavoratori possono concentrarsi sull'implementazione dei loro compiti.
Only in this case, workers are able to focus on the tasks assigned to them.
Essi si astengono da ogni atto incompatibile con le loro funzioni o con l'esecuzione dei loro compiti.
They shall refrain from any action incompatible with their duties or the performance of their tasks.
I funzionari dell’autorità competente interessata, su richiesta dell’AESFEM, assistono le persone autorizzate nello svolgimento dei loro compiti.
Officials of the competent authority concerned shall, upon the request of ESMA, assist those authorised persons in carrying out their duties.
Articolo 50 Le autorità competenti forniscono alle AEV tutte le informazioni necessarie allo svolgimento dei loro compiti ai sensi della presente direttiva.
The competent authorities shall provide EBA, EIOPA and ESMA with all the information necessary to carry out their duties under this Directive.
Inoltre, l’accesso della BCE e delle banche centrali nazionali alle informazioni è fondamentale per l’esecuzione dei loro compiti di sorveglianza sui sistemi di compensazione e di pagamento e per le loro funzioni di banca centrale di emissione.
Further, the access to information by the ECB and the NCBs is crucial when fulfilling their tasks relating to the oversight of clearing and payment systems as well as to the functions of a central bank of issue.
Stante il ruolo assegnato ai collegi, occorre che tutte le autorità competenti interessate e i membri del SEBC partecipino all’assolvimento dei loro compiti.
In light of the role assigned to colleges, it is important that all the relevant competent authorities as well as members of the ESCB are involved in performing their tasks.
È opportuno che le autorità competenti possiedano i mezzi necessari all'assolvimento dei loro compiti, come la facoltà di ottenere informazioni sufficienti per valutare il livello di sicurezza delle reti e dei sistemi informativi.
Competent authorities should have the necessary means to perform their duties, including powers to obtain sufficient information in order to assess the level of security of network and information systems.
Il direttore esecutivo autorizza debitamente l'accesso di un numero limitato di funzionari di Europol, ove ciò sia necessario per lo svolgimento dei loro compiti.
The Executive Director shall duly authorise a limited number of Europol officials to have such access if it is necessary for the performance of their tasks.
Gli Stati membri prescrivono che le autorità competenti scambino le informazioni essenziali o pertinenti ai fini dell'espletamento delle loro funzioni e dei loro compiti.
Member States shall require that competent authorities exchange any information which is essential or relevant to the exercise of their functions and duties.
Gli ufficiali di collegamento godono dei privilegi e delle immunità necessari per lo svolgimento dei loro compiti conformemente all'articolo 63, paragrafo 2.
Liaison officers shall enjoy the privileges and immunities necessary for the performance of their tasks in accordance with Article 63(2).
Questi soggetti terzi hanno accesso alle informazioni personali necessarie allo svolgimento dei loro compiti, ma non possono utilizzarle per altri scopi.
They have access to personal information needed to perform their functions, but may not use it for other purposes.
Attraverso una descrizione precisa dei loro compiti, le banche possono essere nuovamente messe al servizio dell'economia reale, dove la Banca centrale europea può svolgere un ruolo di controllo.
By means of a precise description of tasks, banks can once again become servants of the real economy, where the European Central Bank can act as a guard dog.
Emettono ioni negativi e uno dei loro compiti e uno dei vantaggi è l’eliminazione della ionizzazione positiva.
They emit negative ions, and one of their tasks and one of the advantages is the elimination of positive ionization.
L'onestà - approfondita e attenta esecuzione dei loro compiti.
Conscientiousness - diligent and thorough performance of their duties.
Tali membri del personale hanno accesso a tutti i dati trattati presso Europol e ai locali di Europol solo nella misura necessaria allo svolgimento dei loro compiti.
Those staff members shall have access to all the data processed at Europol and to Europol premises only to the extent necessary for the performance of their tasks.
Essi attribuiscono a tali autorità le facoltà, le risorse, le attrezzature e le conoscenze necessarie per l'adeguato espletamento dei loro compiti a norma del presente regolamento.
They shall entrust their authorities with the powers, resources, equipment and knowledge necessary for the proper performance of their tasks pursuant to this Regulation.
(33) Le autorità di vigilanza del mercato, nello svolgimento dei loro compiti, devono affrontare diverse carenze in termini di risorse, meccanismi di coordinamento e competenze in relazione ai prodotti non conformi.
(33) Market surveillance authorities, when performing their duties, are confronted with different shortcomings in terms of resources, coordination mechanisms, as well as powers with regard to non-compliant products.
2.256618976593s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?